top of page
Вальваков Р.В.
Сравнительная конструкция в оригинале и переводе художественного текста. Вальваков Р.В. Текст как единица филологической интерпретации: сборник статей Пятой Всероссийской научно-практической конференции с международным участием, посвящённой 25-летию Куйбышевского филиала НГПУ (27 января 2015 г., г. Куйбышев) / отв. ред. А.А. Курулёнок. – Новосибирск: Изд-во ООО «Немо Пресс», 2015. – С. 30-37

Ольфакторные единицы в тексте исторического романа: функциональный аспект. Вальваков Р.В. Cлавянские языки и культуры: прошлое, настоящее, будущее: сборник материалов научной конференции. Иркутск, 2015 г.

Слова-цветообозначения в оригинале и переводе художественного текста. Вальваков Р.В. Взаимодействие языков в полиэтническом государстве как фактор национальной безопасности: сборник материалов научной конференции с международным участием / Отв. ред. Р.В. Вальваков. Б.: КРСУ, 2015. 92 с.

Основные тенденции использования метода проектов при обучении иностранным языкам на современном этапе. Вальваков Р.В. Вестник БГУ. №1 (35). Бишкек, 2016. С. 183 - 186

Теоретические основы организации самостоятельной работы студентов при изучении иностранного языка на основе метода проектов. Вальваков Р.В. Языки в поликультурном мире: сборник статей научной конференции с международным участием. Бишкек: КРСУ, 2016. С. 26 – 31.

Семантика уступительности в англо-русских переводных текстах. Вальваков Р.В. Актуальные проблемы тюркской филологии: сборник материалов всероссийской (с международным участием) научно-практической конференции. Стерлитамак, 2016. С. 35 – 42.

Анималистические сравнительные конструкции в языковой картине мира М. Митчелл. Вальваков Р.В. Современные проблемы лингвистики и лингводидактики: концепции и перспективы: материалы VI Междунар. науч.-метод. конф., г. Волгоград, 30 апр. – 15 мая 2016 г. Волгоград: Изд-во ВолГУ, 2016.

Интерпретирующий потенциал сравнительной конструкции. Язык. Культура. Коммуникация. Материалы IX Всероссийской заочной научно-практической конференции с международным участием. г. Ульяновск, май 2016. / Отв. ред. проф. С.А. Борисова. – Ульяновск, 2016. – 186 с.

Синкретизм средств выражения семантико-синтаксической категории уступительности в англий-ском языке. Вальваков Р.В. Германские, тюркские и славянские языки в поликультурном мире: сборник статей научной конференции. Бишкек: КРСУ, 2017. С. 20 -26

Анималистические сравнительные конструкции в аспекте лингвоперсонологии. Германские, тюркские и славянские языки в поликультурном мире: сборник статей научной конференции с международным участием. Бишкек: КРСУ, 2018.

Теория и практика перевода: практический анализ. Вааков Р.В. Бишкек: Издательство КРСУ, 2019. 196 с.

Лингвоперсонологическая интерпретация сравнительной конструкции (на материале романа Т. Драйзера «Финансист»). Вальваков Р.В. Сборник научных трудов к десятилетию Международного университета в Центральной Азии. Юбилейный выпуск. / Под ред. В.А. Булатовой, Р. Дж. Абдрахмановой, Б.Т. Шаршекеевой. – Токмок: МУЦА, 2020. С. 156 - 164.

Язык и стиль Ч.Т. Айтматова в аспекте перевода. Вальваков Р.В. Бишкек: Изд-во КРСУ, 2020. 200 с.

Работа над синонимами как средство развития лексической компетенции студентов-лингвистов. Вальваков Р.В. Современные тенденции языкового образования: опыт, проблемы, перспективы: сборник статей участников II Международной научно-практической конференции (23 марта 2020 года) / науч. ред. Л.Н. Набилкина, отв. ред. Д.Л. Морозов; Арзамасский филиал ННГУ. – Арзамас: Арзамасский филиал ННГУ, 2020. С. 29-36

Компетентностный подход в преподавании иностранных языков. Вальваков Р.В. "Актуальные вопросы преподавания иностранного языка в высшей школе : сб. науч. тр. Вып. 5 / отв. ред. И. В. Воробьева, Т. А. Кордон. – Чебоксары : Чуваш. гос. пед. ун-т, 2021. – 528 с.

Вопросы теории сложного предложения в русистике и общем языкознании. Вальваков Р.В. Лингвистика и проблемы перевода. Материалы межвузовской научно-практической конференции. – Бишкек, 2009. – С. 30-34.

Сопоставительный анализ английских и русских пространственных сложноподчиненных предложений. Вальваков Р.В. Вестник КазУМО и МЯ им. Абылай-хана. – Алматы, 2010. – №2 (24). – С. 387-394.

Выражение уступительных отношений на уровне сложноподчиненного предложения в английском и русском языках. Вальваков Р.В. Вестник Каз УМО и МЯ им. Абылай-хана. – Алматы, 2010. – №2 (24). – С. 380-386.

Применение функционально-семантического подхода к анализу синтаксических единиц. Вальваков Р.В. Вестник КГУСТА, 2010. – №3 (29). – С. 48-53.

Конструкции с союзами как, как бы, как будто в русском языке и их английские эквиваленты. Вальваков Р.В. Вестник КРСУ. – Бишкек, 2010. –Том 10, №7. – С. 82-86.

Функционально-семантические разновидности целевых сложноподчиненных предложений в русском языке. Вльваков Р.В. Кыргыз тили жана адабияты. – Бишкек, 2010. –№17. – С. 13-15.

Изменение структуры предложения при переводе (на материале английских сложноподчиненных предложений с придаточной частью, вводимой союзом where). Вальваков Р.В. Вестник БГУ. – Бишкек, 2010. –№1 (16). – С. 138-140.

О синкретизме семантики темпоральных сложноподчиненных предложений в английском языке. Вальваков Р.В. Кыргыз тили жана адабияты. – Бишкек, 2010. –№17. – С. 23-25.

Сложноподчиненные предложения с придаточным сравнения в русском языке и их эквиваленты в английском языке. Вальваков Р.В. Вестник КРСУ. – Бишкек, 2010. –Том 10, №7. – С. 86-89.

Сопоставительный анализ английских и русских условных сложноподчиненных предложений. Вальвако Р.В. Вестник КРСУ. – Бишкек, 2011. –Том 11, №1. – С. 55-59.

Английские сложноподчиненные предложения с придаточными, вводимыми союзами as if и as though в функционально-семантическом аспекте. Вальваков Р.В. Вестник КРСУ. – Бишкек, 2011. –Том 11, №1. – С. 59-63.

Особенности перевода английских обстоятельственных сложноподчиненных предложений с синкретичной семантикой на русский язык. Вальваков Р.В. Известия НАН КР. – Бишкек, 2011. – №1. – С.128-131.

Языковое кодирование колоративного компонента художественного текста при переводе с русского языка на английский . Вальваков Р.В. Известия НАН КР. – Бишкек, 2011. – №4.

Функционирование слов-цветообозначений в рассказах М.А. Шолохова. Вальваков Р.В. Вестник Российско-Таджикского Славянского Университета. – Душанбе, 2011. – №4.

Языковое выражение семантики наречия при переводе с русского языка на английский. Вальваков Р.В. Сборник материалов II Международной научно-практической конференции «Язык и культура». Новосибирск, 2012. – С.126-134.

Язык, культура и художественный текст в лингвообразовании . Вальваков Р.В. Профессиональное лингвообразование. Сборник материалов VI международной научно-практической конференции. Нижний Новгород, 2012. – С.35-42.

Грамматические трансформации при переводе русских имен прилагательных на английский язык. Вальваков Р.В. Вестник КГУ им. А.Н. Некрасова. – Кострома, 2012. – № 1. – С.235-238.

Функциональная нагрузка сравнительных конструкций в художественном тексте. Вальваков Р.В. Известия НАН КР. – Бишкек, 2012. – №3.

Русские сложноподчиненные предложения с придаточными места: функционально-семантический аспект. Вальваков Р.В. Вестник КРСУ, 2012. – Т.12. – №8.С. 131 -134.

Реализация концепта «запах» в романе А.Толстого «Петр Первый». Вальваков Р.В. "Материалы VIII международной научной конференции «Перспективы развития современной филологии» 1-2 октября 2013 года. – Санкт-Петербург, 2013. – С. 8-18.

Синтаксическая номинация ситуации ольфакторного восприятия (на материале английского языка). Вальваков Р.В. Сборник материалов конференции «Слово. Предложение. Текст. Анализ языковой культуры». – Краснодар, 2013. – С. 47-56.

Функционирование средств номинации колоративного признака в текстах Д.Донцовой. Вальвако Р.В. Сборник материалов конференции «Современные проблемы лингвистики и лингводидактики: концепции и перспективы». – Волгоград, 2013. – С.156-167.

Ситуация ольфакторного восприятия как объект межъязыковой передачи (на материале художественных текстов М.А. Шолохова и их переводов на английский язык) . Вальваков Р.В. Lingua mobilis. – №2 (41). – Челябинск, 2013. – С. 7-19.

Языковое выражение визуального восприятия при переводе. Вальваков Р.В. Этносы и культуры Кыргызстана в историческом взаимодействии. Тюрко-славяно-германские культурно-языковые связи: Труды Междунар. науч. конф. КРСУ, 25-26 сентября 2012 г. – Вестник КРСУ: Спец. Выпуск. – Бишкек: КРСУ, 2013. С. 340-345

Семантико-синтаксическая организация ольфакторного предложения: сочетаемость подлежащего и сказуемого. Вальваков Р.В. Научная дискуссия: вопросы филологии, искусствоведения и культурологии. №1 (20): сборник статей по материалам XX международной заочной научно-практической конференции. – Москва, 2014. – С. 73-80

Концепт «запах» в художественном тексте (на материале романа Л.Е. Улицкой «Казус Кукоцкого»). Вальваков Р.В. Текст как единица филологической интерпретации: сборник статей IV Всероссийской научно-практической конференции с международным участием (25 января 2014 г., г. Куйбышев) / отв. ред. А.А. Курулёнок. – Новосибирск: Изд-во ООО «Немо Пресс», 2014. – С. 184-191

Сохранение смысла высказывания при переводе русского безличного предложения на английский язык. Вальваков Р.В. Профессинальное лингвообразование: материалы восьмой международной научно-практической конференции. – Нижний Новгород, 2014. – С. 22-30

Синтаксическая реализация концепта «запах» в английском языке. Вальваков Р.В. Германские, тюркские и славянские языки в поликультурном мире: сборник материалов научной конференции с международным участием / Отв. ред. Р.В. Вальваков. Бишкек: КРСУ, 2015. 235 с.

Сравнительные конструкции в романе Ч.Т. Айтматова "Плаха": функциональный аспект. Вальваков Р.В. Тюркская филология в свете современных достижений. Стерлитамак, 2015. С. 235-241.

Национально-культурный аспект индивидуально-авторских сравнительных конструкций. Вальваков Р.В. Трансляция иноязычной культуры в процессе преподавания иностранного языка: сборник статей всероссийской научно-практическая конференция (15 мая 2015 года). Чебоксары, 2015 г.

Оптимизация подготовки учителей английского языка на основе интегрированных курсов. Вальваков Р.В. Сборник научных трудов МУЦА. / Под ред. К.Д. Шаршекеевой. Токмок, 2021. С. 48-54

Владение словами-синонимами как компонент лексической компетенции студента младших курсов языкового вуза. Вальваков Р.В. Вестник БГУ. № 2-3 (56-57). 2021

Функционирование колоративов в повести Ч.Т. Айтматова «Пегий пес, бегущий краем моря». Вальваков Р.В. Вестник Кыргызской академии образования. № 1(56). 2022. С. 49-55

bottom of page